Error loading page.
Try refreshing the page. If that doesn't work, there may be a network issue, and you can use our self test page to see what's preventing the page from loading.
Learn more about possible network issues or contact support for more help.

I Heard God Laughing

ebook
Daniel Ladinsky’s unforgettable lyrical poems are inspired by the cherished verse of Hafiz, one of the greatest Sufi poets of all time.
To Persians, the poems of Hafiz are not “classical literature” from a remote past but cherished wisdom from a dear and intimate friend that continues to be quoted in daily life. With uncanny insight, Hafiz captures the many forms and stages of love. His poetry outlines the stages of the mystic's “path of love”—a journey in which love dissolves personal boundaries and limitations to join larger processes of growth and transformation.
Once again, Ladinsky reveals his talent for culling the essence of classic poetry for a modern audience.  Ladinsky’s poems are not translations in a literal sense.  Rather than capture the form of a particular classical work, Ladinsky’s aim is to craft poems that release the spirit of Hafiz.

Expand title description text
Publisher: Penguin Publishing Group

OverDrive Read

  • ISBN: 9781440628535
  • Release date: February 19, 2009

EPUB ebook

  • ISBN: 9781440628535
  • File size: 599 KB
  • Release date: February 19, 2009

Formats

OverDrive Read
EPUB ebook

subjects

Fiction Poetry

Languages

English

Daniel Ladinsky’s unforgettable lyrical poems are inspired by the cherished verse of Hafiz, one of the greatest Sufi poets of all time.
To Persians, the poems of Hafiz are not “classical literature” from a remote past but cherished wisdom from a dear and intimate friend that continues to be quoted in daily life. With uncanny insight, Hafiz captures the many forms and stages of love. His poetry outlines the stages of the mystic's “path of love”—a journey in which love dissolves personal boundaries and limitations to join larger processes of growth and transformation.
Once again, Ladinsky reveals his talent for culling the essence of classic poetry for a modern audience.  Ladinsky’s poems are not translations in a literal sense.  Rather than capture the form of a particular classical work, Ladinsky’s aim is to craft poems that release the spirit of Hafiz.

Expand title description text